У лютому цього року в системі оформлення біометричних документів оновили програмне забезпечення. Відтепер при різній транслітерації в закордонному паспорті й ID-картці дійсною буде та, яка оформлена пізніше.
Пише Інформатор із посиланням на Державну міграційну службу.
Якщо ви оформили паспорт для виїзду за кордон раніше, ніж ID-картку з іншим написанням прізвища чи імені латинськими літерами, то закордонний паспорт буде автоматично визнаний недійсним.
У міграційній службі просять громадян перевірити свої паспорти й при розбіжностях звернутися до підрозділів міграційної служби, ЦНАПу, “Паспортного сервісу”.
“З лютого 2023 кимось (маю надію що не депутатами) було вирішено привести транслітерацію усіх документів до одного зразку. Тобто ваші ім’я та прізвище повинно мати однакове написання латинськими літерами і у закордонному паспорті і ID-картці. У випадку, якщо є відмінність бодай у одній літері, документ, який був виданий першим, вважається анульованим. Так, без вашого відома. Наприклад, якщо ви в ID картці Igor, а в закондонному паспорті Ihor, то Вам точно варто перевірити дійсність документів. І будьте впевнені якщо закордонний був раніше виданий — йому гаплик“, — відреагував на нововведення народний депутат Ігор Фріс.
Читайте також: Протягом лютого прикарпатцям оформили більше 10 тисяч паспортів для виїзду за кордон
Залишайтеся на зв’язку! Ми у Facebook, Instagram, Telegram.
Надсилайте свої новини нам на пошту: informator.ivanofrankivsk@gmail.com