Інформатор Івано-Франківськ

ВЛАДА

Від лютого частину документів із неправильною транслітерацією визнали недійсними — Державна міграційна служба

У лютому цього року в системі оформлення біометричних документів оновили програмне забезпечення. Відтепер при різній транслітерації в закордонному паспорті й ID-картці дійсною буде та, яка оформлена пізніше. 

Пише Інформатор із посиланням на Державну міграційну службу.

Якщо ви оформили паспорт для виїзду за кордон раніше, ніж ID-картку з іншим написанням прізвища чи імені латинськими літерами, то закордонний паспорт буде автоматично визнаний недійсним.

У міграційній службі просять громадян перевірити свої паспорти й при розбіжностях звернутися до підрозділів міграційної служби, ЦНАПу, “Паспортного сервісу”.

З лютого 2023 кимось (маю надію що не депутатами) було вирішено привести транслітерацію усіх документів до одного зразку. Тобто ваші ім’я та прізвище повинно мати однакове написання латинськими літерами і у закордонному паспорті і ID-картці. У випадку, якщо є відмінність бодай у одній літері, документ, який був виданий першим, вважається анульованим. Так, без вашого відома. Наприклад, якщо ви в ID картці Igor, а в закондонному паспорті Ihor, то Вам точно варто перевірити дійсність документів. І будьте впевнені якщо закордонний був раніше виданий — йому гаплик“, — відреагував на нововведення народний депутат Ігор Фріс.

Читайте також: Протягом лютого прикарпатцям оформили більше 10 тисяч паспортів для виїзду за кордон

Залишайтеся на зв’язку! Ми у Facebook, Instagram, Telegram.

Надсилайте свої новини нам на пошту: informator.ivanofrankivsk@gmail.com

Нагору