На квитках Укрзалізниці забрали дубляж російською мовою. Відтепер інформацію на проїзних документах дублюватимуть українською та англійською. Детальніше про це читайте у матеріалі.
Пише Інформатор Івано-Франківськ покликаючись на заступника міністра розвитку громад і територій Тимура Ткаченка.
Фінальний зовнішній вигляд квитка ще вдосконалюватимуть. Також затвердили бланки документів для друку в терміналах самообслуговування. Це відкриє можливості для впровадження нових сервісів для пасажирів залізниці.
“Це важливий крок у рамках євроінтеграції, адже українська залізниця відіграє зараз ключову роль у пасажирських перевезеннях”, — йдеться у дописі.
Читати також: Скандал у франківському автобусі №54: що відомо про суперечку пасажирки з контролерами?
Залишайтеся на зв’язку! Ми у Facebook, Instagram, Telegram.
Надсилайте свої новини нам на пошту: informator.ivanofrankivsk@gmail.com
Телефонуйте за номером 096 989 60 87